8-06
前天中午接到一個陌生電話,讓我去拿快遞。
快遞?我表示很訝異。抓耳撓腮也想不起買過什麽,或是誰要寄東西給我。管他呢,趕緊下樓吧。
拿到包裹,急忙拆開,咳,原來是它——個把月前訂購的臺灣出版的「納棺夫日記」。
臺北-福州-昆明,漂洋過海的,是得這麼久,久得連買書人自己都把這事忘到九霄雲外去了。年紀大了,記性是不太好使了。
這本「納棺夫日記」啊,是電影「入殮師」的原著。很多人看過電影,卻不知道電影背後還有這樣一本書。
非常喜歡這部對死亡有著深層思考的電影,因為太愛,所以收集與之相關的種種。去年買下日本原版的電影原聲大碟,今年又決定拿下原著,全部攥在手裡才得安心。我就這麼個人。
日文中“納棺夫”就是“入殮師”的意思,納棺夫的工作主要是為往生者納棺(入殮)、淨身。作者青木新門就是書中的納棺夫。他曾經在五年中為3000位往生者做納棺服務,「納棺夫日記」是他從事納棺工作三十年來記錄下的點點滴滴。
青木先生的「納棺夫日記」出版于1993年3月。當時他也沒打算指望靠它賣錢,就把書交給當地一家小出版社出版,首印才幾百冊,可沒想到的是,書一經問世便大受好評,再印再賣,原本是作者隨意寫下的工作感受竟引發了讀者的討論風潮,青木君也因此一躍而成為名人。
三年后的某天,青木先生家裡來了一位年輕人。這位年輕人在印度有過為期不短的旅行,對生與死有著深刻的思考,他也是「納棺夫日記」忠實讀者,並為書中的內容而感動不已,於是他決定去拜訪青木先生,希望能將文字電影化。青木先生拒絕了。他擔心電影無法表現出書中所要傳遞的宗教觀念,以及改編之後所產生的差異。但在不氣餒的年輕人的數度拜訪后,青木先生終於被誠意感動,答應了年輕人的請求,不過有個附加條件:電影必須使用原著名以外的名字,並且不掛他本人的名字在製作人員名單上。經歷了13年奔走和企劃,電影「入殮師」于2008年呈現給觀眾,并征服奧斯卡,一舉拿下第81屆奧斯卡金像獎最佳外語片獎。
那麼這位促成電影拍攝的年輕人到底是誰呢?他就是,影片男主角小林大悟的扮演著本木雅弘。
青木新門:
一九三七年出生於日本富山縣入善町。青木氏自早稻田大學輟學後,一度在富山市經營餐飲業,但卻不幸經營失敗而倒閉。後來,他在報紙上偶然看見一份徵人廣告,前往應徵之後,在因緣際會下成為了婚葬禮儀公司的成員,此後一直擔任禮儀師的工作,現任禮儀公司董事與監察人。除了身為禮儀師以外,青木氏也是詩人與文學家,著有詩集「雪原」,論文集「陽光灑落樹蔭的風景」等書。
剛剛看完第一章,太喜歡青木先生的文字了。他用詩意、溫柔、感性的筆觸,記錄下他在納官過程中的滴滴點點,讓人從內心深處解除對死亡的恐懼。他說,蛆蟲也閃耀著生命的光芒。他以佛一般的慈悲,看待生命,尤其是他服務過的往生者。看他的文字,眼睛始終是濕潤的,大概是他的慈悲在每一個文字中注入了一股清流吧。文字的力量真是強大。
讚美了青木先生的文字,不得不再讚美書的三位譯者精湛的翻譯,是他們把青木先生清流般的文字完美地呈現給我們每位讀者。
蕭雲菁:
日本國立御茶水女子大學臨床心理學碩士。喜歡閱讀與旅遊,足跡踏遍日本全國。現從事兼職翻譯、口譯,並擔任中國文化大學推廣教育中心日語講師。譯著繁多。
韓蕙如:
一九八四年出生於台北,畢業於英國史旺西大學,取得翻譯語言科技系碩士。平日熱愛旅遊。目前為專職翻譯。
廖怡雅:
政大日文系畢。曾修習過日本宗教相關課程。相信文字力量的偉大。
久石讓 – おくりびと -memory-
[audio:2010-08-06-memory-.mp3|autostart=yes|loop=yes]
眼馋的很啊